Lesson 31   You must be careful when you drive on ice
A
PATTERNS
Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
6
There is a lot of paperwork for us to do before we can use the title of 'licensed examination centre'.
Mamy wiele papierkowej pracy do zrobienia, zanim będziemy mogli używać tytułu licencjonowanego centrum egzaminacyjnego.
We have a lot of preparations to make before we are 100 percent ready.
Mamy dużo przygotowań do zrobienia, zanim będziemy gotowi na 100%.
You have to wait two months before you get your exam results.
Będziecie musieli poczekać dwa miesiące, zanim otrzymacie wyniki egzaminu.
5
As your teacher, I am under an obligation to confiscate this pint of beer because you’re underage .
Jako wasza nauczycielka jestem zobowiązana do skonfiskowania tego kufla piwa, bo jesteście niepełnoletni .
As a scientist, I have an obligation to report both favourable and unfavourable clinical trials of the new drug.
Jako naukowiec mam obowiązek donosić zarówno o pomyślnych, jak i niepomyślnych badaniach klinicznych nowego leku.
As a physician, I feel an obligation to act in the patient’s best interest.
Jako lekarz czuję obowiązek, by działać w najlepszym interesie pacjenta.
As the Central Bank Chairman, I have a duty to control the quantity of money and the level of inflation.
Jako prezes Banku Centralnego mam obowiązek kontrolować ilość pieniędzy i poziom inflacji.
As an upright citizen , I feel it my duty to notify the police of the squatters that broke into that old house.
Jako prawy obywatel , czuję się w obowiązku powiadomienia policji o dzikich lokatorach, którzy włamali się do tego starego domu.
As a mechanic, I consider it my duty to tell the buyer that the engine has been tampered with.
Jako mechanik uważam za swój obowiązek powiedzieć nabywcy, że ktoś majstrował przy siniku.
4
It is necessary for art restorers to save the masterpiece from irreversible deterioration .
Konieczne jest, by konserwatorzy sztuki ocalili to dzieło przed nieodwracalnym zniszczeniem .
It is obligatory for this school’s students to dress with modesty .
Uczniowie tej szkoły mają obowiązek ubierać się skromnie .
It is compulsory for astronauts to have a history of measles or laboratory evidence of immunity against the disease.
Astronauci muszą koniecznie mieć udokumentowaną historię przejścia odry lub świadectwo z laboratorium o odporności na tę chorobę.
It is indispensable for the parade organisers to guarantee the marchers’ safety.
Nieodzowne jest, by organizatorzy pochodu zagwarantowali bezpieczeństwo maszerującym.
It is mandatory for applicants seeking driving-licence renewal to have this certificate completed by a licensed optician .
Jest wymogiem wobec ubiegających się o odnowienie prawa jazdy, by to zaświadczenie wypełnił im licencjonowany optyk .
3
The witness was forced by the butcher’s relatives to make false testimony.
Świadek został zmuszony przez krewnych rzeźnika do złożenia fałszywych zeznań.
The workers were compelled to work in the mine without protective clothing by the greedy company owner.
Pracownicy byli zmuszani do pracy w kopalni bez ubrań ochronnych przez chciwego właściciela firmy.
All the court was obliged to be nice to her because she was the king’s mistress.
Cały dwór został zobowiązany, by być wobec niej uprzejmy, gdyż była królewską kochanką.
All the ladies-in-waiting were required to be loyal and shield her with their own bodies in the event of an attack because she was their queen.
Od wszystkich dam dworu wymagano, by były lojalne i by osłaniały ją własnymi ciałami w razie napadu, bo ona była ich królową.
2
The guest on TV needn’t have mentioned his family again and again.
Gość w telewizji niepotrzebnie wciąż wspominał o swojej rodzinie.
If I felt tired by it then other people who watched our programme were probably bored stiff.
Skoro ja się czułam tym zmęczona, to inni ludzie oglądający nasz program na pewno zanudzili się na śmierć.
She should have used a loudspeaker .
Powinna była skorzystać z głośnika .
If we could hardly hear her, then people in the last row probably didn’t hear her at all.
Skoro myśmy ledwo ją słyszeli, to ludzie w ostatnim rzędzie prawdopodobnie nie słyszeli jej w ogóle.
My brother ought not to have described our coach as a monster .
Mój brat nie powinien był opisywać naszego trenera jak potwora .
If I felt hurt by that description, then our coach was probably deeply hurt.
Skoro ja się czułam urażona tym opisem, to nasz trener najprawdopodobniej czuł się głęboko zraniony.
1
You must clean and wash the salmon thoroughly before you wrap it in aluminium foil and put it in the oven.
Trzeba dokładnie oczyścić i wymyć łososia , zanim się go owinie folią aluminiową i wsadzi do piekarnika.
The hostess needn’t sweeten the tea when she serves it to the guests.
Hostessa (pani domu ) nie musi słodzić herbaty , kiedy podaje ją gościom.
The organization is to halve food rations until security along the supply routes is restored.
Organizacja ma obciąć o połowę racje prowiantu , póki nie zostanie przywrócone bezpieczeństwo wzdłuż dróg zaopatrzenia.
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Lista słów do pobrania w PDF.
DIALOGUE BOX
PL
– Już lepiej pójdę. Dzięki za wspaniały wieczór.
– Przyjemność po naszej stronie. Cieszę się, że mogłeś przyjść.
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
NEW WORDS 1A Wstaw brakujace wyrazy