Lesson 19   He called off the match because of the rain
A
PATTERNS
Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
How long has it been sitting in the freezer?
Jak długo leżało w zamrażarce?
I think this bread has gone stale .
Zdaje się, że ten chleb sczerstwiał .
How long has it been kept in this bag?
Jak długo trzymano go w tej torbie?
I think this cheese has gone mouldy .
Zdaje się, że ten ser spleśniał .
How long has it been staying in the fridge?
Jak długo był przetrzymywany w lodówce?
I think this egg has gone off .
Zdaje sie, że to jajko się zepsuło .
How long has it been lurking in the fridge door?
Jak długo było schowane (dosł. czaiło się ) w drzwiach lodówki?
I think this beer has gone flat .
Zdaje się, że to piwo zwietrzało .
How long has it been kept without the top on the bottle?
Jak długo trzymano je w butelce bez kapsla?
7
The new business went bankrupt after it tried and failed to sell its new product.
Nowa firma zbankrutowała po podjęciu nieudanej próby sprzedaży nowego produktu.
Apparently there was little interest in strawberry-flavoured lip gloss .
Najwidoczniej nie było wielkiego zainteresowania błyszczykiem do ust o truskawkowym aromacie .
We went broke after our shares plummeted to nothing.
Splajtowaliśmy, gdy nasze akcje drastycznie poszły w dół.
Apparently it was a bad day for drug stocks.
Najwyraźniej nie był to dobry dzień dla papierów firm farmaceutycznych.
The girl went missing after going to the toilet at a small petrol station while her dad was paying for the petrol.
Dziewczyna, która udała się do toalety przy małej stacji benzynowej, zaginęła w czasie, gdy jej ojciec płacił za benzynę.
Apparently the kidnapper lured her into his car and drove away.
Zdaje się, że porywacz zwabił ją do swego samochodu i odjechał.
6
An elderly man fell asleep well after midnight when he took strong painkillers.
Pewien starszy człowiek zasnął dobrze po północy, kiedy zażył silne środki przeciwbólowe.
His hip was very troublesome .
Biodro sprawiało mu duży kłopot .
An elderly lady fell prey to the thieves when she bought a miracle cure for back pain.
Pewna starsza kobieta padła ofiarą złodziei, kiedy zakupiła cudowny lek na bóle krzyża.
An inexperienced Internet user fell victim to a virus attack when she opened an email attachment from an unknown sender.
Niedoświadczona użytkowniczka Internetu padła ofiarą wirusa, kiedy otworzyła załącznik w poczcie od nieznanego nadawcy.
She thought her antivirus program would protect her.
Myślała, że jej program antywirusowy ją ochroni.
5
Many people loyal to the previous boss got fired by the new one over a bogus reason .
Wielu ludzi lojalnych wobec poprzedniego szefa zostało zwolnionych przez nowego na podstawie wymyślonych powodów .
The viscount got shot in a duel over insults to his family’s reputation.
Wicehrabia został postrzelony w pojedynku wywołanym obrazą dobrego imienia jego rodziny.
The singer got run over by his girlfriend, jealous of romantic emails from his fans.
Piosenkarz został przejechany przez własną dziewczynę zazdrosną o romantyczne e-maile, jakie otrzymywał od fanek.
4
She resumed speaking although she knew that calling a break would have been a better idea.
Wznowiła przemówienie , choć wiedziała, że zarządzenie przerwy byłoby lepszym pomysłem.
He carried on towing his brother’s car even though he knew that calling a tow truck would have been a better idea.
Nadal holował samochód brata, choć wiedział, że wezwanie samochodu pomocy drogowej byłoby lepszym pomysłem.
3
They were told to resume carrying out their experiment despite the fact that they lacked the proper equipment.
Polecono im wznowienie przeprowadzania doświadczenia, mimo że brakowało im właściwego sprzętu.
I was told to carry on tracing the route of the trip on the map in spite of the fact that nobody was listening to me.
Polecono mi wyznaczać dalej trasę na mapie, mimo że nikt mnie nie słuchał.
2
The commissioner called off investigating the treason case because of increasing pressure from above.
Komisarz odwołał dochodzenie w sprawie zdrady z powodu rosnących nacisków z góry.
She postponed going there because of the intensifying outbreaks of violence in that area.
Odłożyła na później udanie się tam z powodu wzmagających się wybuchów przemocy w tamtej okolicy.
The director of the theatre cancelled the staging of the musical because of the disappointing audience turnout .
Dyrektor teatru odwołał wystawianie musicalu z powodu rozczarowująco niskiej frekwencji widzów .
1
Isaac called off his monthly visit to the barber’s.
Isaac odwołał comiesięczną wizytę u fryzjera.
He had more important things to attend to.
Miał ważniejsze sprawy, którymi musiał się zająć.
Chairman Blane postponed his weekly meeting with the board of directors.
Przewodniczący Blane przełożył cotygodniowe spotkanie z zarządem.
He had more urgent things that needed doing.
Miał pilniejsze sprawy, które wymagały załatwienia.
Professor Stewart cancelled his fortnightly consultation classes.
Profesor Stewart odwołał codwutygodniowe konsultacje.
He had more pressing things to do.
Miał bardziej naglące rzeczy do zrobienia.
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Lista słów do pobrania w PDF.
DIALOGUE BOX
PL
– Czy byłabyś skłonna dołączyć do nas na obiad?
– Chciałabym, ale obawiam się, że jestem dzisiaj zajęta.
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
NEW WORDS 1A Wstaw brakujące wyrazy