Lesson 09   The ship sank off the coast
A
PATTERNS
Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
4
If you want good quality bread, go to the baker’s , which is round the corner.
Jeśli chcesz chleb dobrej jakości, idź do piekarni , która jest za rogiem.
Fresh meat you’ll get at the butcher’s , which is down the street.
Świeże mięso dostaniesz w mięsnym , który jest na końcu ulicy.
Other foods you can get at the grocer’s , which is next to the baker’s,
Inne produkty spożywcze dostaniesz w sklepie spożywczym , który jest koło piekarni,
or go to the greengrocer’s , which is close to the butcher’s.
lub możesz iść do warzywniaka , który jest blisko sklepu mięsnego.
On Sundays and other church holidays you may go to mass at St Paul’s or St Peter’s.
W niedziele i w inne święta kościelne można iść na mszę do kościoła (pod wezwaniem) św. Pawła lub św. Piotra.
Memorial services are held at the cemetery chapel , at St Anne’s.
Nabożeństwa żałobne odbywają się w kaplicy cmentarnej (pod wezwaniem) św. Anny.
Greta has her hair cut at the hairdresser’s ,
Greta ścina sobie włosy u fryzjera damskiego ,
but mine is done at the barber’s opposite the station. It’s cheaper.
ale ja swoje czeszę u fryzjera męskiego naprzeciwko dworca. Tak jest taniej.
We’ve been invited to a wine and cheese party at Paul and Mandy’s on Friday.
Zaproszono nas na przyjęcie winowo-serowe u Paula i Mandy w piątek.
You know them. We met them at Hugh’s once or maybe at Lucy’s.
Znasz ich. Raz spotkaliśmy ich u Hugh albo może u Lucy.
Lucy is the lady who throws the best dinner parties in town.
Lucy to ta pani, która urządza najlepsze przyjęcia obiadowe w mieście.
3
Peter’s group went canoeing down the river;
Grupa Petera wybrała się na spływ kanu w dół rzeki,
my group went kayaking up the river.
moja udała się na spływ kajakowy w górę rzeki.
I wonder whether we will reach the river’s source or they will reach the river’s mouth first.
Ciekawe, czy my pierwsi dotrzemy do źródła rzeki, czy oni do jej ujścia .
They put out to sea and wrecked their yacht in the middle of the bay , just a mile off the coast.
Wypłynęli w morze i rozbili jacht na środku zatoki , jedynie milę od wybrzeża.
There were fishing boats close-by , but the high tide prevented them from taking any salvage action .
W pobliżu były łodzie rybackie, ale wysoka fala uniemożliwiła im podjęcie akcji ratunkowej .
The rubber dinghy started upstream and ended downstream at the foot of the mountains.
Gumowy ponton wyruszył pod prąd , a skończył, płynąc z prądem u podnóża gór.
The current was too strong for the rowers to paddle it up the river.
Prąd był zbyt silny dla wioślarzy, by (mogli) wiosłować w górę rzeki.
The island is cut off from the continent at high tide ;
Wyspa jest odcięta od kontynentu (w czasie) przypływu ;
at low tide , however, the connection with the land is restored .
jednak (w czasie) odpływu połączenie z lądem zostaje przywrócone .
At very high tide the sea floods the villages nearby;
Przy bardzo wysokim przypływie morze zalewa okoliczne wioski;
at very low tide you can see some of the wrecks around .
przy bardzo niskim przypływie można zobaczyć niektóre z wraków tu i ówdzie .
2
The state border runs in the south along the mountain range,
Granica państwa biegnie na południu wzdłuż łańcucha górskiego,
then it turns north and runs along the river and one of its tributaries ,
potem skręca na północ i biegnie wzdłuż rzeki i jednego z jej dopływów ,
then it turns west and runs along the seacoast ,
potem skręca na zachód i biegnie wzdłuż wybrzeża morskiego ,
then it runs south where it runs along forests and a plateau ,
potem biegnie na południe, gdzie biegnie wzdłuż lasów i płaskowyżu ,
and finally it turns east again to the mountain range.
i w końcu skręca znów na wschód, ku górskiemu łańcuchowi.
The two main rivers of the land flow northwards , one flows southwards .
Dwie główne rzeki kraju płyną na północ , jedna na południe .
Their respective tributaries flow either east - or westwards .
Ich odpowiednie dopływy płyną albo na wschód , albo na zachód .
The land is good for agricultural purposes ;
Ziemia jest dobra dla celów rolniczych ;
it was settled by humans in the early Middle Ages.
została zasiedlona przez człowieka we wczesnym średniowieczu.
The mountains with their peaks and summits surround the valley and create a specific climate in this region.
Góry z ich szczytami i wierzchołkami otaczają dolinę i tworzą specyficzny klimat w tym regionie.
Lots of precipitation – in terms of rain and snow – make the region home to various species of animals and plants.
Mnóstwo opadów – w sensie deszczu i śniegu – sprawiają, że region jest siedliskiem pewnych gatunków zwierząt i roślin.
The mountains where we are going to trek are located to the north of the city , from where we’re leaving.
Góry, które zamierzamy przemierzać są położone na północ od miasta , skąd wyruszamy.
I’ve got a chart of the sea .
The island around which we are going to sail is located to the south of the coast, from which we are starting the journey.
Wyspa, wokół której zamierzamy żeglować, jest położona na południe od wybrzeża, od którego zaczynamy wyprawę.
In the upper right-hand corner of the map you will see the estuary of the river .
W prawym górnym rogu mapy zobaczysz ujście rzeki .
This is the same river on which this town stands.
To ta sama rzeka, nad którą leży to miasto.
In the lower left-hand corner of the chart you will see the rocks several miles off the coastal line .
W lewym dolnym rogu mapy zobaczysz skały kilkanaście mil od linii wybrzeża .
This is the place where the ship was wrecked .
To jest to miejscie, gdzie rozbił się ten statek .
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Lista słów do pobrania w PDF.
DIALOGUE BOX
PL
- To za luźne. Czy mają to państwo w mniejszym rozmiarze?
- To za ciasne. Czy mają to państwo w większym rozmiarze?
- Przykro mi, ale ten towar jest wyprzedany.