Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
Thankfully, Samantha’s father was getting better too.
Całe szczęście, że ojciec Samanthy miał się również coraz lepiej.
He was recovering and his speech was slowly coming back.
Zdrowiał i powracała mu mowa.
He couldn’t talk properly, he was blabbering like a child, but he was making fast progress.
Nie mógł mówić normalnie, bełkotał jak dziecko, ale czynił szybkie postępy.
The stroke made him see how fragile his life was and he expressed a desire to write his last will.
Udar spowodował, że uświadomił sobie, jak kruche było jego życie, w związku z czym wyraził życzenie napisania ostatniej woli.
When his new-born grandson was brought to him, he felt such a great love for him that he made a decision to bequeath part of his money to the hospital which saved both of their lives.
Kiedy przyniesiono mu nowo narodzonego wnuka, poczuł do niego tak wielką miłość, że postanowił zapisać część pieniędzy na szpital, który uratował życie obydwu.
4
Meanwhile, Samantha’s husband and friends took care of everything.
W tym czasie mąż Samanthy i jego koledzy zajęli się wszystkim.
They prepared the room for the baby, nappies, baby clothes and a cot.
Przygotowali pokój dla niemowlęcia, pieluszki, ubranka dziecięce, i łóżeczko.
Samantha’s older son’s toys – rattles and a music box – were brought from the cellar and cleaned.
Zabawki starszego syna Samanthy – grzechotki i pozytywka – zostały przyniesione z piwnicy i wyczyszczone.
Now they were waiting for their new little owner.
Teraz czekały na swego nowego małego właściciela.
3
The baby was a boy.
To był chłopczyk.
He was taken immediately to a Neonatal Intensive Care Unit and put in incubator.
Został natychmiast zabrany na oddział intensywnej terapii dla noworodków i umieszczony w inkubatorze.
His condition was stable and there weren’t any serious complications.
Jego stan był stabilny i nie było żadnych poważnych komplikacji.
Doctors fed him intravenously and the baby gained weight.
Lekarze odżywiali go dożylnie i dziecko nabierało wagi.
The baby was developing normally despite the difficult circumstances surrounding his birth.
Dziecko rozwijało się normalnie mimo trudnych okoliczności towarzyszących jego narodzinom.
2
Samantha was devastated.
Samantha była zdruzgotana.
When she first saw her father, she nearly miscarried.
Kiedy po raz pierwszy zobaczyła ojca, omal nie poroniła.
She was taken immediately to the obstetrics ward and the doctors managed to save her baby.
Zabrano ją natychmiast na oddział położniczy i lekarzom udało się uratować jej dziecko.
However, in the following weeks she was in such a shock and so tired taking care of her bed-ridden father that they delivered the baby prematurely at the end of the seventh month.
Jednak w następnych tygodniach była pogrążona w takim wstrząsie i była tak wyczerpana opieką nad ojcem przykutym do łóżka, że pomogli jej urodzić dziecko przedwcześnie pod koniec siódmego miesiąca.
1
It all began when she was five months pregnant with her second child.
Wszystko to zaczęło się, gdy była w piątym miesiącu ciąży z drugim dzieckiem.
Her father appeared to be at the peak of his physical strength when one day he suffered a massive stroke on his way to work.
Zdawało się, że jej ojciec jest u szczytu swych fizycznych sił, kiedy pewnego dnia doznał rozległego udaru w drodze do pracy.
The stroke affected the left hemisphere and consequently the right side of his body was completely paralysed
Zawał poraziłlewą półkulę mózgu, a w następstwie prawa strona ciała została całkowicie sparaliżowana,
and he had difficulty speaking.
a on miał trudności z mówieniem.
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.