Lesson 13   I’ll have him arrested and interrogate
A
PATTERNS
Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
Przepraszam, ale wciąż utrzymujesz błędną wymowę tego słowa.
I’ve heard this word pronounced like this more than once.
Słyszałem to słowo wymawiane tak więcej niż raz.
Really - who by? By a native speaker?
Naprawdę? U kogo? U rodowitego mówcy?
Sorry, but the house was not protected well.
Przepraszam, ale dom nie był strzeżony dobrze.
When we came there, we found all the windows broken and the furniture damaged.
Kiedy przyszliśmy tam, zastaliśmy wszystkie okna wybite i meble zniszczone.
Who were the burglars?
Kim byli włamywacze?
I think they were from a local gang.
Sądzę, że byli z lokalnego gangu.
7
Did you have your fish fried or boiled?
Czy miałeś swoją rybę smażoną czy gotowaną?
I had it fried.
Miałem ją smażoną.
I prefer fried fish rather than/to boiled.
Wolę smażoną rybę niż gotowaną.
Did you have your eggs hard boiled or soft boiled?
Czy miałeś swoje jajka ugotowane na twardo czy na miękko?
I had them soft boiled.
Miałem je ugotowane na miękko.
I like soft boiled eggs more.
Wolę jajka na miękko bardziej.
6
Shall we go for a trip at the weekend?
Czy wybierzemy się na wycieczkę w weekend?
I’m afraid we can’t.
Obawiam się, że nie możemy.
We’re having our car repaired.
Mamy samochód w naprawie.
Shall we watch Lord of the Flies?
Czy obejrzymy „Władcę much"?
I’m afraid we can’t.
Obawiam się, że nie możemy.
I’m having my DVD player fixed.
Mam odtwarzacz DVD w naprawie.
Shall we drop in on Mike?
Czy zajdziemy do Mike'a?
I’m afraid he’s having his flat redecorated.
Obawiam się, że on ma mieszkanie w remoncie.
5
Jack, the cook, has all the necessary ingredients, but there’s no sell-by date on them, so he may have them checked for their quality.
Jack, kucharz, ma wszystkie niezbędne składniki, ale nie ma na nich daty ważności, więc może zlecić ich sprawdzenie pod względem jakości.
All ingredients in this restaurant should be checked for quality and their sell-by date should be checked as well before they’re used for cooking.
Wszystkie składniki w tej restauracji winny być sprawdzone pod względem jakości i data ważności winna być także sprawdzona, zanim zostaną użyte do gotowania.
Ms Darwin feels bad these days.
Panna Darwin czuje się źle obecnie.
She’ll have to have her blood pressure taken.
Będzie musiała zbadać sobie ciśnienie krwi.
When Ms Darwin feels bad, she always has her blood pressure taken and her pulse measured.
Kiedy panna Darwin czuje się źle, zawsze bada sobie ciśnienie krwi i każe sobie zmierzyć puls.
4
This article is good.
Ten artykuł jest dobry.
Why don’t you have it published?
Dlaczego go nie opublikujesz?
It may be published in one of the scientific magazines.
Może być opublikowany w jednym z naukowych czasopism.
That’s a great idea. Thanks.
To wspaniały pomysł. Dzięki.
It’s a big win! You must have it paid into the bank account.
To wielka wygrana! Musicie zlecić jej przelew na rachunek bankowy.
Such a large amount of money must be paid into a bank account and cannot be kept at home.
Taka wielka suma pieniędzy musi być wpłacona na rachunek bankowy i nie może być trzymana w domu.
You’re absolutely right.
Masz absolutną rację.
We must have it paid into the bank account immediately.
Musimy zlecić wpłatę na rachunek bankowy natychmiast.
Thanks for the good advice.
Dzięki za dobrą radę.
3
Laura had her car taken to the garage for repair.
Laura oddała samochód do warsztatu w celu naprawy.
At last! Who did she ask to do it?
Nareszcie! Kogo poprosiła o zrobienie tego?
Oh, she asked her neighbour to take it to the garage.
Och, poprosiła sąsiada, by wziął go do warsztatu.
Tina had the fridge repaired.
Tina miała lodówkę naprawianą.
At last! Who did it for her?
W końcu! Kto zrobił to dla niej?
She’s such a busy woman!
Ona jest taką zajętą kobietą!
She asked her electrician to repair it for her.
Poprosiła swojego elektryka, by naprawił ją dla niej.
2
Do you regularly check the pipes for leaks?
Czy sprawdzasz regularnie rury pod kątem przecieków?
No, I don’t check them but I have them checked.
Nie, nie sprawdzam ich, ale zlecam ich sprawdzenie.
So you pay someone to do it?
Tak więc płacisz komuś, żeby to robił?
Yes, that’s right.
Tak, to prawda.
I pay a plumber to check the pipes regularly.
Płacę hydraulikowi, by sprawdzał rury regularnie.
Do you vaccinate your own dog?
Czy szczepisz swojego psa?
No, I don’t vaccinate my dog but I must have it vaccinated.
Nie, nie szczepię mojego psa, ale muszę go oddać do szczepienia.
So who will vaccinate your dog for you?
Więc kto zaszczepi twojego psa dla ciebie?
Only a qualified vet can do it.
Tylko wykwalifikowany weterynarz może to zrobić.
1
Will you arrest him?
Czy aresztujesz go?
No, I won’t arrest him.
Nie, nie aresztuję go.
I will have him arrested.
Sprawię, że będzie aresztowany.
So he will be arrested on your order?
Tak więc on będzie aresztowany na twój rozkaz?
Yes. He’ll be arrested on my order by FBI agents.
Tak. Będzie aresztowany z mego rozkazu przez agentów FBI.
Did you notify her?
Czy powiadomiłeś ją?
No, I didn’t notify her.
Nie, nie powiadomiłem jej.
I had her notified.
Zleciłem ją powiadomić.
So she was notified by someone on your request?
Tak więc została powiadomiona przez kogoś na twą prośbę?
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.