Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
W: The truck stopped on the other side of the road next to the no-waiting sign.
Ś: Ciężarówka zatrzymała się po drugiej stronie drogi obok znaku zakazu postoju.
In exactly the same place as it’s standing now.
Dokładnie w tym samym miejscu, gdzie stoi teraz.
The truck driver must be feeling terrible now.
Kierowca ciężarówki musi czuć się teraz okropnie.
He didn’t look right, which is why he didn’t see the oncoming car and, as a result, didn’t give way.
Nie spojrzał w prawo, dlatego też nie zobaczył nadjeżdżającego samochodu i w rezultacie nie dał pierwszeństwa.
If you ask me, it was him who caused the accident.
Moim zdaniem to on przyczynił się do wypadku.
J: Thank you for describing everything in such detail.
D: Dziękuję panu za opisanie wszystkiego w takich szczegółach.
This is the third accident already at this junction.
To jest już trzeci wypadek na tym skrzyżowaniu.
We wrote in our newspaper a week ago that the junction should be rebuilt.
Pisaliśmy w naszej gazecie tydzień temu, że to skrzyżowanie powinno być przebudowane.
We’ll have to write about it again.
Będziemy musieli napisać o tym jeszcze raz.
2
W: He was standing at the edge of the pavement and looking at his mobile phone.
Ś: On stał na krawędzi chodnika i spoglądał na swój telefon komórkowy.
Maybe he was receiving a message.
Być może odbierał wiadomość.
He didn’t have a chance to escape as everything was happening so fast.
Nie miał szansy uciec, gdyż wszystko działo się tak szybko.
He was hit by the blue car.
Został potrącony przez niebieski samochód.
J: What happened right after that?
D: Co zdarzyło się zaraz po tym?
W: After hitting the man, the car hit the street lamp and stopped.
Ś: Po potrąceniu mężczyzny, samochód uderzył w latarnię uliczną i zatrzymał się.
I called for an ambulance, which arrived on the scene very quickly.
Zadzwoniłem po karetkę, która pojawiła się na miejscu bardzo szybko.
In the meantime some people who were walking down the street rushed to help the injured man.
W międzyczasie jacyś ludzie, którzy szli ulicą, pospieszyli z pomocą rannemu mężczyźnie.
Fortunately, he was breathing but I think he was unconscious.
Na szczęście oddychał, ale sądzę, że był nieprzytomny.
1
Journalist: Could you describe to me the whole accident,
Dziennikarz: Czy mógłby pan opisać mi cały wypadek,
pointing to where the vehicles approached from?
wskazując na to, skąd pojazdy nadjechały?
Witness: Sure. The truck was coming from that direction, and it was turning left at the traffic lights.
Świadek: Pewnie. Ciężarówka nadjeżdżała z tamtej strony i skręcała w lewo na światłach.
The blue sedan was driving straight ahead from the opposite direction.
Niebieski sedan jechał prosto z przeciwnej strony.
Trying to avoid a collision with the truck, which was turning left at that time,
Próbując uniknąć kolizji z ciężarówką, która skręcała w lewo w tym czasie,
the sedan driver turned right and ran onto the pavement.
kierowca sedana skręcił w prawo i wjechał na chodnik.
J: What about the pedestrian who was taken to hospital?
D: A co z przechodniem, który został zabrany do szpitala?
What was he doing when the car was trying to avoid the collision?
Co on robił, kiedy samochód usiłował uniknąć kolizji?
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.