Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
We gave our flight number to the flight attendant to enable her to find our lost luggage faster.
Podaliśmy stewardesie numer naszego lotu, żeby umożliwić jej szybsze znalezienie naszego zagubionego bagażu.
The parents gave the children their credit card number to enable them to buy things like books, CDs and computer games on-line.
Rodzice dali dzieciom numery swoich kart kredytowych, żeby umożliwić im kupienie przez Internet rzeczy takich jak: książki, płyty CD i gry komputerowe.
9
Harry did his best to make it possible for his girlfriend Lauren to get a well-paid job in London.
Henryk zrobił, co w jego mocy, by umożliwić swojej dziewczynie Lauren zdobycie dobrze płatnej pracy w Londynie.
To this purpose he hired a private employment consultant.
Dla tego celu zatrudnił prywatnego trenera pracy.
Pam did her best to make it possible for Lauren to win the beauty contest in China.
Pam zrobiła co w jej mocy, by Janina wygrała konkurs piękności w Chinach.
To this purpose she bought her the most fashionable clothes.
Dla tego celu kupiła jej najbardziej modne ubrania.
8
John should eat more sweets in order not to get so nervous.
Jan powinien jeść więcej słodyczy, żeby się tak nie denerwować.
So as not to get nervous, John should eat more sweets.
Tak więc, by się nie denerwować, Jan powinien jeść więcej słodyczy.
Pam should consult her psychologist in order not to have a nervous breakdown.
Pam powinna poradzić się swojego psychologa, by się nie załamywać.
So as not to have a breakdown, she should consult her psychologist.
Tak więc, by się nie załamywać, powinna poradzić się psychologa.
7
Gareth must study more in order not to fail his exams.
Gareth musi się więcej uczyć, żeby nie oblać egzaminów.
So in order not to fail his exams, he attends additional classes.
Więc, by nie oblać egzaminów, uczęszcza na dodatkowe zajęcia.
Cathy must work better so as not to be made redundant.
Kasia musi pracować lepiej, żeby nie zostać zwolnioną.
So in order not to be made redundant, Cathy works overtime.
Więc, by nie zostać zwolnioną, pracuje po godzinach.
6
Mr Taylor went to the bank to fill in a money transfer form.
Pan Taylor poszedł do banku, by wypełnić przekaz pieniężny.
He did it in order for his daughter to pay her school fees.
Zrobił to po to, by jego córka mogła zapłacić czesne.
Ms Tula from Pakistan applied for a green card for the USA.
Pani Tula z Pakistanu złożyła podanie o zieloną kartę do USA.
She did it in order for her family to have a better future.
Zrobiła to po to, żeby jej rodzina miała lepszą przyszłość.
5
My cousin lost a lot of money gambling in Las Vegas.
Mój kuzyn stracił dużo pieniędzy na hazard w Las Vegas.
That’s sad.
To smutne.
He came to Las Vegas to win a fortune, not to lose all his money.
Przybył do Las Vegas, by wygrać fortunę, a nie po to, by stracić wszystkie (swoje) pieniądze.
Our friend was robbed of his money yesterday at night near his home.
Nasz kolega został wczoraj w nocy obrabowany z pieniędzy koło swego domu.
That’s sad.
To smutne.
He walked home to get some exercise, not to get robbed.
Poszedł piechotą do domu, by trochę się poruszać (poćwiczyć), a nie po to, by zostać obrabowanym.
4
Arnold often carries an umbrella in order not to get wet.
Arnold często nosi parasol, by nie zmoknąć.
He took a taxi yesterday so as not to get wet in the rain.
Wczoraj wziął taksówkę, żeby nie przemoknąć na deszczu.
Ruth took a lot of exercise in order not to put on weight.
Ruth wykonuje dużo ćwiczeń, by nie przybrać na wadze.
She went jogging a lot last year so as not to become weak.
W zeszłym roku dużo biegała po to, by nie osłabnąć.
Tony often looks at his watch in order not to be late.
Antoni często patrzy na zegarek, by się nie spóźnić.
He bought an alarm clock so as not to wake up so late.
Kupił budzik, po to by nie budzić się tak późno.
3
Mrs Taylor went to hospital to have a medical examination.
Pani Taylor poszła do szpitala, by się (dać) przebadać.
She came early so as to be the first in the doctor's surgery.
Przyszła wcześnie, tak aby być pierwszą w pokoju lekarskim.
The doctors should operate on her to cure her of her disease.
Lekarze powinni ją operować, by wyleczyć ją z choroby.
She should stay in hospital so as to be operated on.
Powinna zostać w szpitalu, tak by mogła być operowana.
2
Ryan studied physics to become an architect.
Ryan studiował fizykę, by zostać architektem.
He had to study hard in order to graduate from the university.
Musi się dużo uczyć, żeby skończyć uniwersytet.
Megan learnt foreign languages to become a translator.
Małgosia uczy się języków, by zostać tłumaczem.
She had to learn two languages in order to get a university degree.
Musi nauczyć się dwóch języków, żeby zdobyć stopień naukowy.
1
Sue signed a new employment contract to earn more.
Zuza podpisała nową umowę o pracę, by zarabiać więcej.
She must earn more to pay off her credit card debt.
Musi więcej zarabiać, żeby spłacić dług na karcie kredytowej.
Lewis went to the bank to change his foreign currency into pounds.
Ludwik poszedł do banku, by wymienić obcą walutę na funty.
He did it to pay cash into his bank account.
Zrobił to, żeby wpłacić gotówkę na konto.
Luke terminated his contract yesterday to find a better job.
Wczoraj Łukasz rozwiązał umowę o pracę, by znaleźć lepszą pracę.
He called an employment consultant to get his advice.
Zadzwonił do poradni zawodowej, żeby otrzymać poradę.
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.