Wielokrotnie wysłuchaj nagrania. Naucz się podkreślonych słów i wyrażeń. Następnie czytaj na głos powtarzając za lektorem. Aby zobaczyć polskie tłumaczenie kliknij na tekst angielski.
So Harold was late home and he had a speeding ticket (his first ever).
Dlatego też Harold spóźnił się do domu i (do tego) dostał mandat (swój pierwszy w życiu).
His wife was a little bit angry, but she changed her mood when he told her the whole story.
Jego żona była trochę na niego zagniewana, ale zmieniła nastrój, kiedy opowiedział jej całą historię.
The last problem was this:
Ostatnim problemem było to, że
Alice had an invitation to a dinner party for this evening but it was very late.
Alicja miała zaproszenie na przyjęcie na ten wieczór, a było już bardzo późno.
‘Oh, well,’ said Harold, ‘What’s on television tonight?’
„No cóż”, powiedział Harold, „co jest dzisiaj wieczorem w telewizji?”.
They had a good night in.
Spędzili miły wieczór w domu.
This morning, one of Alice’s colleagues said: ‘You were lucky.
Następnego ranka jedna z koleżanek Alicji powiedziała: „Mieliście szczęście.
That was the most boring dinner party in my life.’
To było najnudniejsze przyjęcie w moim życiu”.
4
The officer gave him a speeding ticket.
Policjant dał mu mandat za przekroczenie prędkości.
Harold explained the situation at work, but the officer said:
Harold wyjaśnił (mu) sytuację w pracy, ale policjant odparł:
'That’s not my problem. You know the law.’
„To nie mój problem. Zna Pan prawo”.
3
But that was not the end of the problem.
Lecz na tym problemy (tego dnia) się nie skończyły.
Harold drove home as usual but he left work later.
Harold jechał do domu jak zwykle, ale z pracy wyszedł późno.
Because of this, he drove faster.
Z tego powodu jechał szybciej.
He also sent an SMS to his wife on the journey.
W dodatku w trakcie podróży wysyłał sms’a żonie.
Then he saw a blue light in his car mirror.
Wtedy to zobaczył jakieś niebieskie światło w lusterku swego samochodu.
It was the police.
To była policja.
2
Harold spoke to the customer about the problem and he asked his colleagues for help with it.
Harold porozmawiał z tym klientem o (wynikłym) problemie i poprosił kolegów (z pracy) o pomoc w sprawie (zaistniałego) tego problemu.
They all spent the day on the problem and at the end everything was okay.
Razem (dosłownie: oni wszyscy) spędzili cały dzień nad tym problemem i w końcu doprowadzili wszystko do porządku.
They finished the job perfectly and the customer was much happier.
Wykonali zadanie doskonale i (skarżący się) klient był znacznie bardziej szczęśliwy.
1
Harold, Alice’s husband, came home late last night.
Harold, mąż Alicji, wrócił do domu późno zeszłej nocy.
There were a lot of problems in the office and everybody had a lot of work.
W pracy było mnóstwo problemów i każdy miał dużo roboty.
The day before yesterday someone in Harold’s department did a job carelessly and an important customer complained.
Przedwczoraj ktoś z departamentu Harolda wykonał pewne zadanie niedbale (na skutek czego) jakiś ważny klient złożył zażalenie.
NEW WORDS *
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.
Pobierz i wydrukuj listę nowych słów do lekcji. Przepisz ręcznie wszystkie słowa angielskie z listy. Naucz się ich znaczenia poprzez zakrywanie raz słów angielskich i raz polskich.