Lesson 54   Repetition
A
PATTERNS
Wysłuchaj nagrania i przeczytaj na głos. Naucz się wszystkich podkreślonych słów i wyrażeń.
Kliknij na tekst angielski, aby zobaczyć polskie tłumaczenie.
Unknown to them because they had been flying at night, a volcano had erupted on Jakarta.
Nie wiedzieli o tym, podróżując w nocy, ale na Dżakarcie wybuchł wulkan.
They had flown through a cloud of ash, creating the light show, and it had blocked the engines.
Przelecieli przez chmurę popiołu, która wywołała pokaz świateł i zablokowała silniki.
Descending faster, the rush of air broke the chips of ash off the turbine blades and the engines were unblocked again.
Gdy opadali szybciej, pęd powietrza zerwał drobiny popiołu z łopatek turbiny i silniki zostały odblokowane.
What all the passengers will remember about that night is the words of the pilot in the middle of the crisis:
Tym, co wszyscy pasażerowie zapamiętają z tej nocy, są słowa kapitana, wypowiedziane w środku kryzysu:
‘Ladies and gentlemen, this is your captain speaking.
„Panie i Panowie, mówi wasz kapitan.
We are doing our damnedest to get it under control.
Robimy, co tylko w naszej mocy , aby opanować sytuację.
I trust you are not in too much distress .‘
Mam nadzieję, że nie jest to dla państwa zbyt dużym zmartwieniem .”
This was so they could control the rate of descent and not come in too steeply .
Służył on temu, by mogli kontrolować tempo opadania i nie schodzić zbyt stromo .
Leaning to one side, with his feet on the rudder pedals, the pilot looked through the clear patch
Wychylając się w jedną stronę, ze stopami na pedałach steru , pilot patrzył przez czysty fragment
and called to the co-pilot how high they should be as they came in to land.
i wołał do drugiego pilota , jak wysoko powinni być w trakcie schodzenia do lądowania.
At the last moment, he moved back into his seat and strapped himself in for the landing.
W ostatnim momencie wrócił na swoje miejsce i przypiął się pasami przed lądowaniem.
They switched on the blowers and wipers, but they still couldn’t see clearly.
Włączyli nawiew i wycieraczki, ale wciąż nie widzieli wyraźnie.
It was then that the pilot peered through a clear patch at the edge of the glass.
Wtedy właśnie pilot spojrzał przez czysty fragment na brzegu szyby.
The whole windscreen had been scratched as if it had been sandblasted .
Cała przednia szyba była porysowana, jakby została poddana piaskowaniu .
Now they could climb to a safe altitude to clear the mountains.
Mogli teraz wznieść się na bezpieczną wysokość, aby ominąć góry.
Shortly afterwards, the other three came back to life.
Wkrótce potem pozostałe trzy wróciły do życia.
Confused as to why they had cut out in the first place, the crew nevertheless were relieved that the flight had been saved from disaster,
Choć wciąż zdziwiona faktem, że wcześniej się popsuły, załoga mimo to odczuła ulgę, że lot został uratowany od katastrofy
and they could return to the safety of the airport.
i mogli powrócić do bezpieczeństwa jakie oferowało lotnisko.
It is difficult and exceptionally dangerous to land a plane on water, and had never been tried with something as big as their airliner.
Lądowanie samolotem na wodzie jest trudne i wyjątkowo niebezpieczne i nigdy nie próbowano tego wykonywać czymś tak dużym jak ich samolot pasażerski.
It was at this point that yet another problem arose.
W tym właśnie momencie pojawił się jeszcze jeden problem.
The plane was losing pressure because the engines no longer powered the generators for the electrical systems.
Samolot tracił ciśnienie, gdyż silniki przestały zasilać generatory dla systemów elektrycznych.
Oxygen masks fell for the crew and passengers, but the co-pilot’s mask broke.
Opadły maski tlenowe dla załogi i pasażerów, ale maska drugiego pilota pękła.
They had to descend faster or he would be unconscious in a matter of minutes.
Musieli opadać szybciej, w przeciwnym razie straciłby przytomność w ciągu minut.
This also meant they were heading straight for the mountains on the island.
Oznaczało to także, że kierowali się prosto na góry na wyspie.
It took three minutes to try to restart an engine,
Na próbę ponownego włączenia silnika potrzebne były trzy minuty,
and they only had enough glide time for about ten attempts before they would hit the ocean.
a czasu, w którym samolot swobodnie szybował , zanim uderzyłby w ocean, wystarczało na około dziesięć prób.
That meant that eventually the jumbo jet would continue to glide but lose height as it did so, until it ran out of sky to glide in.
Oznaczało to, że odrzutowiec by dalej szybował, tracąc wysokość aż do momentu, gdy zabrakłoby nieba do szybowania.
a naturally occurring phenomenon posing no risk to aircraft, but not quite.
naturalnie występujące zjawisko , niestanowiące zagrożenia dla samolotu, aczkolwiek niezupełnie.
While they were wondering what was going on all around them, one of the four engines died.
W czasie gdy zastanawiali się, co się wokół nich dzieje, jeden z czterech silników przestał działać.
Although a serious event, it was not alarming enough to demand a change of course or return to the nearest airport.
Choć to poważne zdarzenie, nie było na tyle niepokojące, by wymusić zmianę kursu czy powrót do najbliższego portu lotniczego.
The 747 was perfectly capable of flying on even one lone engine,
Samolot 747 był w pełni zdolny do lotu nawet na pojedynczym silniku,
but for the sake of safety it was necessary to get the dead jet back in working order as soon as possible.
ale ze względów bezpieczeństwa konieczne było przywrócenie do sprawności zepsutego silnika tak szybko, jak to możliwe.
No one had any idea that their journey was going to be far from normal.
Nikt nie miał pojęcia, że ich podróż będzie daleka od normalnej.